2007年伊始,我们欣喜的看到,google所承诺的本土化正在有条不紊的进行,给我们带来一个又一个的惊喜。
关于gmail,持续了三年之久邀请模式的Gmail终于在包括中国在内的所有国家开放注册了,毕竟,对于大多数中文用户了说,还不太适应这种邀请的模式。
关于搜索引擎,google针对中文用户的动作则更大。首先是在中文搜索引擎中引入了成语搜索技术,方便中国用户查找、了解和学习具有文化底蕴和历史沉甸的汉语成语。这一服务符合中国用户的现实需求,给中国用户留下了良好的印象。 其次是google图书搜索终于推出了中文试用版,这是一款提供全文检索的图书搜索产品,中文用户在甚至不明确目标书籍的情况下也可以通过输入某些“关键词”找到和这些“关键词”匹配的图书并进行购买,实在是中文爱书群体的福音(详细使用方法请看这里)。第三是在还处于测试阶段的“地图搜索”,采用了拼音“ditu”作为该服务的二级域名。这一举措的积极意义是十分明显的,以拼音作为域名(相比“资讯”的域名为“news”而言)更彰显出谷歌的亲和力和对中国市场的重视程度。
关于google翻译,是被逅病较多的产品。而今,google终于顺应民意,增加了翻译反馈功能,(详细情况看这里)具体来说,如果用户在使用 Google 的翻译工具时,一旦发现 Google 翻译网页的结果不尽完善,便可以向 Google 提交更好的翻译。这一举措的积极性不言而喻。一方面调动了广大google爱好者的积极性,看到自己亲手翻译的结果被google采纳,作为google爱好者来说会是怎么样的心情?另一方面说明了google开始注重与中文用户之间的互动,在一定程度上改变了google高高在上的形象,这是一个良好的开始。
但是,google本土化并不是一帆风顺。前段时间google收购gmail.cn域名受挫,同时要时刻面对百度咄咄逼人的攻势,google本土化的路还有很长很长。

Popularity: 5% [?]














发表评论
字体为 粗体 是必填项目,邮箱地址 永远不会 公布。
允许部分 HTML 代码:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>URLs(网站链接)必须完整有效 (比如: http://wangyueblog.com),所有标签都必须完整的关闭。
超出部分系统将会自动分段及换行。
请保证评论内容是与日志或 Blog 内容相关的,灌水、攻击性或不恰当的评论 可能 会被编辑或删除。